新加坡戏剧节2008 杨君伟首部剧本 写到欲罢不能

《联合早报》2008年8月2日

● 周文龙

  世界上真有天使吗?如果有的话,当恐怖分子祈祷时,当世界末日来临,天使会作何决定?
  这一切疑问,促成了杨君伟创作他的第一个剧本《天使性》(Angel-ism)。他说:“我最想知道的是——天使是否有决定权,抑或它不过是上帝派遣的执行者。”

  《天使性》是由本地新创立的马来剧团“pungguan Arts”和华语剧团联合制作的演出,主要探讨不同族群之间,对于信仰、意识和死后生命的观念想法。

  该剧导演艾玲(Aidli Alin Mosbit)和郭庆亮,自去年论坛剧场《是恶作剧还是犯罪!》合作愉快,决定再度携手合作,由杨君伟和拉锡(Mohd Zulfadii Rashid)编写一个混合着华语、英语和马来语的舞台剧。

  《天使性》故事围绕着4名天使聚集在一起喝咖啡,渐渐谈起他们在人间的各种奇异接触。

  有趣的是,4名天使主角言谈举止有如企业行政官,如死神是神界的“创意总监”,必须构思各种富有创意的人的死法;纪录人类善恶行为的天使则是神界的“会计师”,负责所有善恶的帐务。

  杨君伟说,他将天使世界比喻为现实的企业世界,主要是展现天使人性化的一面,进而质问:有没有守护天使这一回事?

  “剧中有一场我很喜欢的戏,主要描写一名太太成天被丈夫虐待,失去了人生信仰,问道:天使都跑到哪里去了呢?”最近的天灾人祸如四川地震,也令杨君伟有同样的疑问。

  杨君伟为义安理工学院兼职讲师,也是颇为活跃的戏剧工作者,至今已演出17部舞台剧。凭着丰富舞台经验,第一次当编剧写《天使性》的他,创作非常顺利,有时还写得欲罢不能。

艾玲:可兰经义中 每人肩膀上坐着两个天使

  谈到与马来剧团合创剧本,杨君伟认为这种合作方式有助于化解种族之间的误解,对彼此有更深切了解。“比如艾玲为了了解华族想法,特地看了华语演出《漂移》,并提出不少有趣的意见。”

  艾玲也认为新加坡多元种族的环境中,这种艺术交流是有必要的。她说:“我们在彩排中,经常做各种即兴翻译,语言上的、行为上的、思维上的,这些混杂着各种语码和文化信息的翻译,本身就是值得我们深入思考的课题了。”

  艾玲也说,每个宗教里都有天使存在,它们以不同形式包含在宗教教义中。如在可兰经义中,就提到每个人肩膀上都坐着两个天使,左边的天使纪录善事善念,右边的天使纪录恶事恶念。

  她开玩笑说:“所以我走路时,都会倾向于左边,并时时往左边肩膀看,让我的善事天使注意我。”

  《天使性》/8月6日至10日

  戏剧中心黑箱剧场/30元,可在SISTIC购买

Comments