《伪君子》@ 杨量而

重复手段的运用

《伪君子》原著为莫里哀,从九年剧场的演出,我们观赏了这出以华语呈现的翻译局。九年剧场的《伪君子》对原著进行翻译之外,并没额外加入其他的元素,确实以最原始的剧情内容演示了这出戏。虽然完全按照了原剧剧情,但是在服装、道具、空间上无法原原本本的把当时的时代感呈现给观众,较难产生共鸣,反而促使了一种疏离和抽离的效果。当观众对戏剧产生一定的抽离感时,往往就会对剧情作出揣测与思考,预想即将发生的事情,或是思考剧中的问题所在。

莫里哀戏剧的特点莫过于他的喜剧特色,九年剧场也诠释出了喜剧效果。虽然剧情意在抨击当时宗教社会的黑暗,讲述一个高阶级的一家之主因盲目相信而被Tartuffe这样的不良宗教分子所欺诈的故事,但剧中也以幽默风趣的手法来揭露伪君子的恶行。从Tartuffe不断被揭露、暴露其真实恶性的不同场幕看来,可说是一种“重复性”手法的运用,加深了观众对Tartuffe虚伪的肯定之外,也具有更深一层的讽刺作用。

Tartuffe作为剧中的主角,于第三幕才正式出场,然而一出场便开始显露其伪善、好色、贪财的本质。接下来的第四、第五幕更犹如层层剥下他的伪装外衣,展露其真面目。从第三幕Tartuffe一出场和女佣Dorine的对戏当中,他一直盯着Dorine的胸脯看的小动作,就明显暴露了他的虚伪性格。Tartuffe甚至还说“把你的双乳遮起来,我不便看见,因为这种东西,看了灵魂会受伤,能够引起不洁的年头”。若是正人君子,也不会有如此虚伪的小动作,或是起任何的歪念。由此可见,Tartuffe的伪装从这里首先得到了观众对他虚伪的认定。

下一幕,Tartuffe的形象开始被揭开。他对夫人Elmire存有非分之想,多次对Elmire示好,表露真心,还企图动手动脚。而Tartuffe的所作所为不巧被躲在门后的儿子Damis听见,并且转告至父亲。谁知Orgon却相信Tartuffe的滑稽言辞,不但不相信自己的亲生儿子,甚至还把他赶出家门。愚钝的Orgon对于Tartuffe入迷之深已失去理智,而冒充仁慈的宗教分子却得以为所欲为,甚至得到Orgon的全部遗产,反讽效果极深。他的行为一再的暴露,却仍然没有失去Orgon对他的信任,反之得到更深一层的信任。此时,Tartuffe的面具就像是已经被扯了一大半,可却又因为Orgon对他信任,所以又硬生生的被贴回去了。

第四幕,再次重复撕下Tartuffe的面具,真面目再次被掀开,不同的是此时的Orgon终于清醒,相信Tartuffe的一切言行举止都是虚假的。Elmire通过与丈夫Orgon的协议,让他在桌子地下亲耳闻Tartuffe不得体的言行举止,才让Orgon承认自己受骗,由此揭露了面具底下的Tartuffe。最后还借由国王的帮助,把Tartuffe赶出家门,才保全家安宁。Orgon对Tartuffe的盲目相信和盲目袒护,不但造成家庭纠纷之外,还破坏了与儿女之间的关系。Orgon若是没有亲耳听见Tartuffe的言行,或许还会一味的相信他,使Tartuffe的面具无法彻底揭穿,使他更加的肆意妄为。

Comments